ラジオを聞いていたら、家庭菜園のイチゴの話をしていた。イチゴの実がなったのに、土に触れて腐ってしまった。そこで下にわらを敷こうと思ったけれど、麦わらが手に入らない。100円均一ショップに行って、プラスティックのストローを買って敷いたら、うまくいったというのだ。「やっぱり、ストローベリーですね」と言っていた。
 私はイチゴをなぜストローベリーというのか知らなかった。そこで、英和辞書をひくと、strawberry 、一説には、わらを敷いて実を保護するからと書いてあった。ホントだったのだ。
 イチゴは夏の季語。スーパーマーケットに行くといっぱい売っている。今がイチゴの季節かなと思ったけれど、考えてみると、一年中売っているようだ。実際、クリスマスの頃が、出荷が一番多いそうだ。
 ちなみに、イチゴは漢字で書くと「苺」。「毒」に似ている。「毒」は「妻」に似ている。別に他意はない・・・
 

 
 

投稿者

コラーゲン博士

85歳の老人ホーム入居者 若いころは大学でコラーゲンの研究を行っていた

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です