ミステリー・ドラマを見ていたら、「しょうしせんばん」という言葉が話題になっていた。漢字でどう書くのか?
 中年の上司が、若い警察官たちに、得意げな顔をしていった。「笑止千万と書く。万という字を、間違えて、番と書くやつが多い」
 辞書を引くと、笑止千万とは、はなはだ気の毒なこと、また、たいそう笑うべきことと説明があった。
 笑止とは気の毒に思うことだそうだ。千万とは、程度は甚だしいことだと書いてある。千万を「せんまん」と読むのは誤りとも書いてある。
 類義語として、荒唐無稽、架空無稽などが載っていた。
 このブログも、笑止千万の類だよなあ・・・
 天の声「わかっているな」
 

投稿者

コラーゲン博士

85歳の老人ホーム入居者 若いころは大学でコラーゲンの研究を行っていた

笑止千万件のコメント

  1. 「はなはだ気の毒なこと」の方の意味はしりませんでした。
    やっぱりこのブログ、ためになります。「笑止千万」じゃなくて、「千客万来」で笑いが止まらない感じでしょうか。

    fj

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です