日本のプロ野球巨人の菅野選手が、アメリカ大リーグのオリオールズと契約したとニュースで聞いた。
オリオールズはボルティモアの球団だ。私は、大昔ボルティモアに留学していたので、親近感がある。
 オリオールというのは鳥の名前である。日本語では「ムクドリモドキ」というのだそうだ。といってもムクドリの近縁ではなく、ホオジロ科のコウカンチョウ類やフウキンチョウ類の近縁の鳥だという。つまり小鳥の名前である。
 アメリカ・メジャーリーグには、カージナルスという名前の球団もある。カージナルも小鳥の名前だ。日本名は、ショウジョウコウカンチョウ。
 一方、日本のプロ野球にも鳥の名前がついた球団がある。ホークスとイーグルス。どちらも「強い鳥」だ。アメリカの球団名の「小鳥」とは対照的だ。
どうしてかなあ。野球への思いの違い? 国民性の違い? 
 わからない・・・
 天の声「日本にはスワローズがあるよ」

投稿者

コラーゲン博士

85歳の老人ホーム入居者 若いころは大学でコラーゲンの研究を行っていた

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です